Kanji:


流れる星に 願うけど
言葉さえも 凍りつく
生命が果てるフィナーレなら
天使が迎えに 来るのにな (Life is never end)
手を差し伸べてくれたキミ ちょっと気まぐれヒドイけど
やけにイタズラすぎるけど 天使より飛んでる 主さ

156million with 8hundred G
...と4千円 返すまでは そばにいなくちゃ
156million with 8hundred G
...と4千円 返すまでは キミのそばにいられるね

嵐の中で お掃除して
散らかっては やり直し
無理難題のいいつけほど
やる気の湧きでる ボクがいる (Life is hurricane)
誓いの言葉聞いたキミ なぜか勝手に照れ笑い
なのに突然そっぽ向く 天気より読めない 主さ

156million with 8hundred G
...と4千円 それはまるで 永遠(とわ)に届くよ
156million with 8hundred G
...と4千円 世界で最幸の 大事な約束

156million with 8hundred G
...と4干円
156million with 8hundred G
...と4干円

156million with 8hundred G
...と4干円 返すまでは そばにいなくちゃ
156million with 8hundred G
...と4千円 返すまでは キミのそばにいられるね
そばにいられるね

Romaji:


Nagareru hoshi ni negau kedo
Kotoba sae mo kooritsuku
Inochi ga hateru FINALE nara
Tenshi ga mukae ni kuru no ni na (Life is never end)
Te o sashinobete kureta kimi chotto kimagure hidoi kedo
Yake ni itazura sugiru kedo tenshi yori tonderu aruji sa

156million with 8hundred G
...to yon senen kaesu made wa soba ni inakucha
156million with 8hundred G
...to yon senen kaesu made wa kimi no soba ni irareru ne

Arashi no naka de osouji shite
Chirakatte wa yari naoshi
Murinandai no iitsuke hodo
Yaru ki no wakideru boku ga iru (Life is hurricane)
Chikai no kotoba kiita kimi naze ka katte ni terewarai
Na no ni totsuzen soppo muku tenki yori yomenai aruji sa

156million with 8hundred G
...to yon senen sore wa marude towa ni todoku yo
156million with 8hundred G
...to yon senen sekai de saiko no daiji na yakusoku

156million with 8hundred G
...to yon senen kaesu made wa soba ni inakucha
156million with 8hundred G
...to yon senen kaesu made wa kimi no soba ni irareru ne
soba ni irareru ne

Traducción:


Le pido un deseo a una estrella fugaz pero
Incluso mis palabras se congelan
Si este es el final al que llega mi vida
Entonces los ángeles vendrán a recogerme (Life is never end)
Aunque tú que me extendiste tu mano seas un poco caprichosa y violenta
Y además me juegues bromas de mal gusto, pero eres mi ama, que vuela más alto que cualquier ángel

156million with 8hundred G
... y cuatro mil yenes, debo estar a tu lado hasta devolvértelos
156million with 8hundred G
... y cuatro mil yenes, podré estar a tu lado hasta devolvértelos

Barrer en medio de una tormenta
Si se desparrama debo volver a empezar
No importa que tan imposible sean las órdenes
Yo estoy para cumplirlas con toda mi voluntad (Life is hurricane)
Cuando escuchaste mis palabras de juramento, involuntariamente te pusiste roja y sonreiste
Pero de repente me diste la espalda, eres una ama más difícil de predecir que el tiempo

156million with 8hundred G
... y cuatro mil yenes, parece como si llegara a la eternidad
156million with 8hundred G
... y cuatro mil yenes, es la promesa que trae más felicidad en el mundo

156million with 8hundred G
... y cuatro mil yenes, debo estar a tu lado hasta devolvértelos
156million with 8hundred G
... y cuatro mil yenes, podré estar a tu lado hasta devolvértelos
Podré estar a tu lado

0 comentarios