Kanji:

どこかで僕を呼んでいる 泣き出しそうな叫びが響く
いますぐ行くから! だって僕はもう、キミのもの

ひどく身勝手な人混みに押されて
堅いアスファルト 倒れそうな時は
ほら大丈夫 そっと抱き寄せるよ
守りたくなる 笑顔ひとつ みつけたよ

生きてくことって 勝ち負けだけじゃない
傷つけるよりは 傷を受けて そっと徴笑むのがヒーロー!

どこかで僕を呼んでいる とても小さな囁きだけど
絶対行くから! だって僕はもう、キミのもの

寂しがり屋さん ワガママを許すよ
口をとがらせて 睨むような視線
もう大丈夫 約束あげるよ
守りたいんだ 現実という迷路で

生きてくことって 戦いだけじゃなく
ちょっとイタくても 余裕キメて 踏ん張ってみるのがオトコ?

どこかで僕を呼んでいる 確かにキミの声がする
僕はゆっくり立ち上がる 勇気よ疾風(かぜ)よ巻き起これ
どこかで僕を呼んでいる 傷だらけだって構わない
どこかで僕を呼んでいる ほら最強のヒーローになる

いますぐ行くから! だって僕はキミだけのモノ!


Romaji:

dokoka de boku wo yondeiru nakidashisou na sakebi ga hibiku
imasugu iku kara! datte boku wa mou, KIMI no mono

hidoku migatte na hitogomi ni osarete
katai ASUFARUTO taoresou na toki wa
hora daijoubu sotto dakiyoseru yo
mamoritaku naru egao hitotsu mitsuketa yo

ikite'ku koto'tte kachimake dake ja nai
kizutsukeru yori wa kizu wo ukete sotto hohoemu no ga HIIROO!

dokoka de boku wo yondeiru totemo chiisa na sasayaki dakedo
zettai iku kara! datte boku wa mou, KIMI no mono

sabishigariyasan WAGAMAMA wo yurusu yo
kuchi wo togarasete niramu youna shisen
mou daijoubu yakusoku ageru yo
mamoritai'n da genjitsu to iu meiro de

ikite'ku koto'tte tatakai dake ja naku
chotto ITAKUte mo yoyuu KIMEte funbatte miru no ga OTOKO?

dokoka de boku wo yondeiru tashika ni kimi no koe ga suru
boku wa yukkuri tachiagaru yuuki yo kaze yo makiokore
dokoka de boku wo yondeiru kizudarake datte kamawanai
dokoka de boku wo yondeiru hora saikyou no HIIROO ni naru

imasugu iku kara! tatte boku wa KIMI dake no MONO!

Traducción:

En algún lugar alguien me está llamando, puedo escuchar a lo lejos un grito lleno de lágrimas
Iré de inmediato, porque yo ya soy tuyo

Cuando sientas como si cayeras sobre un duro asfalto
Siendo llevada violentamente a la deriva por la multitud
Mira, todo estará bien, te sostendré dulcemente
Pues por fin he encontrado una sonrisa que quiero proteger

Vivir no es solamente ganar o perder
Los héroes son los que en lugar de herir a los demás, reciben las heridas con una dulce sonrisa

En algún lugar alguien me está llamando, aunque se trate de un pequeño susurro
Iré de inmediato, porque yo ya soy tuyo

Puedo perdonar los caprichos de tu solitario corazón
Incluso tus miradas acusantes llenas de odio
Ahora todo estará bien, te lo prometo
Porque te quiero proteger del laberinto llamada realidad

Vivir no es solamente pelear
Los hombres son los que persisten y toman las decisiones con calma, aunque duela un poco

En algún lugar alguien me está llamando, escucho tu voz con claridad
Envuelto en coraje y fuertes vientos, me levantaré lentamente
En algún lugar alguien me está llamando, no me importa si estoy lleno de heridas
En algún lugar alguien me está llamando, mira, me convertiré en el héroe más fuerte

Iré de inmediato, porque yo soy solo tuyo

0 comentarios